Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Lamentations 5:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

עורנו כתנור נכמרו מפני זלעפות רעב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Nuestra piel se ennegreció como un horno A causa del ardor del hambre.

 

English

King James Bible 1769

Our skin was black like an oven because of the terrible famine.

King James Bible 1611

Our skinne was blacke like an ouen, because of the terrible famine.

Green's Literal Translation 1993

Our skin is burned black like an oven, because of the fever heat of famine.

Julia E. Smith Translation 1876

Our skin was scorched as a furnace from the face of the violent heat of famine.

Young's Literal Translation 1862

Our skin as an oven hath been burning, Because of the raging of the famine.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Our skin was black like an oven because of the terrible famine.

Bishops Bible 1568

Our skinne is as it had ben made blacke in an ouen, for very sore hunger

Geneva Bible 1560/1599

Our skinne was blacke like as an ouen because of the terrible famine.

The Great Bible 1539

Oure skynne is as it had bene brent in an ouen, for very sore honger.

Matthew's Bible 1537

Oure skynne is as it had bene brent in an ouen, for very sore honger.

Coverdale Bible 1535

Oure skynne is as it had bene brent in an ouen, for very sore honger.

Wycliffe Bible 1382

Oure skynne is brent as a furneis, of the face of tempestis of hungur.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely