Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
זקנים משׁער שׁבתו בחורים מנגינתם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los ancianos cesaron de la puerta, Los mancebos de sus canciones.
English
King James Bible 1769
The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.
King James Bible 1611
The Elders haue ceased from the gate, the young men from their musicke.
Green's Literal Translation 1993
The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
Julia E. Smith Translation 1876
Old men ceased from the gate, the chosen ones from their stringed instruments.
Young's Literal Translation 1862
The aged from the gate have ceased, Young men from their song.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
Bishops Bible 1568
The elders sit no more vnder the gates, and the young men vse no more playing of musicke
Geneva Bible 1560/1599
The Elders haue ceased from the gate and the yong men from their songs.
The Great Bible 1539
The elders sytt nomore vnder the gates, and the yonge men vse nomore playenge of musycke.
Matthew's Bible 1537
The elders syt no more vnder the gates, and the yonge men vse no more playeng of Musyke.
Coverdale Bible 1535
The elders syt no more vnder the gates, and the yonge men vse nomore playenge of Musick.
Wycliffe Bible 1382
Elde men failiden fro yatis; yonge men failiden of the queer of singeris.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely