Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והחיות רצוא ושׁוב כמראה הבזק׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y los animales corrían y tornaban á semejanza de relámpagos.
English
King James Bible 1769
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
King James Bible 1611
And the liuing creatures ranne, and returned as the appearance of a flash of lightning.
Green's Literal Translation 1993
And the living creatures kept running and returning, like the appearance of a flash of lightning.
Julia E. Smith Translation 1876
And the living creatures ran and turned back as the appearance of lightning.
Young's Literal Translation 1862
And the living creatures are running, and turning back, as the appearance of the flash.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
Bishops Bible 1568
And the beastes ranne, and returned like lightening
Geneva Bible 1560/1599
And the beastes ranne, and returned like vnto lightning.
The Great Bible 1539
When the beastes wente forwarde & backward, one wold haue thought it had lyghtened.
Matthew's Bible 1537
When the beastes wente forwarde and backwarde, one wolde haue thought it had lyghtened.
Coverdale Bible 1535
Whe ye beestes wete forwarde & backwarde, one wolde haue thought it had lightened.
Wycliffe Bible 1382
And the beestis yeden, and turneden ayen at the licnesse of leit schynynge.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely