Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וארא החיות והנה אופן אחד בארץ אצל החיות לארבעת פניו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y estando yo mirando los animales, he aquí una rueda en la tierra junto á los animales, á sus cuatro caras.
English
King James Bible 1769
Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.
King James Bible 1611
Now as I behelde the liuing creatures: behold one wheele vpon the earth by the liuing creatures, with his foure faces.
Green's Literal Translation 1993
And I looked at the living creatures, and, behold, one wheel was on the earth beside the living creatures, with the four of its faces.
Julia E. Smith Translation 1876
And I shall see the living creatures, and behold, one wheel upon the earth by the living creatures, to his four faces.
Young's Literal Translation 1862
And I see the living creatures, and lo, one wheel `is' in the earth, near the living creatures, at its four faces.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.
Bishops Bible 1568
When I had considered the beastes, beholde a wheele vpon the earth nye to the beastes, to euery of the foure before his face
Geneva Bible 1560/1599
Nowe as I behelde the beastes, beholde, a wheele appeared vpon the earth by the beastes, hauing foure faces.
The Great Bible 1539
Now when I had well consydered the beastes, I saw a worcke of wheles vpon the earth with foure faces also nye vnto the beastes.
Matthew's Bible 1537
Now when I had well considered the beastes, I sawe a worcke of wheles vpon the earth with foure faces also lyke the beastes.
Coverdale Bible 1535
Now whe I had well considered the beestes, I sawe a worke off wheles vpon the earth with foure faces also like the beestes.
Wycliffe Bible 1382
And whanne Y bihelde the beestis, o wheel, hauuynge foure faces, apperide on the erthe, bisidis the beestis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely