Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ולא תחוס עיני ולא אחמול כדרכיך עליך אתן ותועבותיך בתוכך תהיין וידעתם כי אני יהוה מכה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y mi ojo no perdonará, ni tendré misericordia: según tus caminos pondré sobre ti, y en medio de ti serán tus abominaciones; y sabréis que yo Jehová soy el que hiero.
English
King James Bible 1769
And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thine abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that I am the LORD that smiteth.
King James Bible 1611
And mine eye shall not spare, neither will I haue pitie: I will recompense thee according to thy wayes, and thine abominations that are in the middest of thee, and yee shall know that I am the Lord that smiteth.
Green's Literal Translation 1993
And My eye shall not spare, and I will not have pity; I will put on you according to your ways and your abominations that are in your midst. And you shall know that I am Jehovah who strikes.
Julia E. Smith Translation 1876
And mine eye shall not spare, and I will not pity: I will give upon thee according to thy ways, and thine abominations, they shall be in the midst of thee; and ye knew that I am Jehovah striking.
Young's Literal Translation 1862
And not pity doth Mine eye, nor do I spare, According to thy ways unto thee I give, And thine abominations are in thy midst, And ye have known that I `am' Jehovah the smiter.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And my eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thy abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that I am the LORD that smiteth.
Bishops Bible 1568
Mine eye shall not spare, neither wyll I haue pitie, but rewarde thee after thy wayes, & thine abhominations shalbe in the middest of thee: and ye shal knowe that I am the Lorde that smiteth
Geneva Bible 1560/1599
Neither shall mine eie spare thee, neither will I haue pitie, but I will laye vpon thee according to thy wayes, and thine abominations shalbe in the middes of thee, and ye shall knowe that I am the Lord that smiteth.
The Great Bible 1539
Myne eye shall not ouerse the, nether wyll I spare the: but rewarde the after thy wayes, & thyne abhominacions shall be punished in the middes of the, to learne you for to knowe, howe that I am the Lord that smyteth.
Matthew's Bible 1537
Myne eye shall not ouerse the, nether will I spare the: but rewarde the after thy wayes, and shewe thy abhomynacions, to learne you for to knowe, how that I am the Lorde that smyteth.
Coverdale Bible 1535
Myne eye shal not ouersee the, nether wil I spare the: but rewarde the after thy waies, and shewe thy abhominacions: to lerne you for to knowe, how yt I am the LORDE, yt smyteth.
Wycliffe Bible 1382
And myn iye schal not spare, nether Y schal do merci; but Y schal putte on thee thi weies, and thin abhomynaciouns schulen be in the myddis of thee; and ye schulen wite, that Y am the Lord smytynge.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely