Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בא העת הגיע היום הקונה אל ישׂמח והמוכר אל יתאבל כי חרון אל כל המונה׃
Spanish
Reina Valera 1909
El tiempo es venido, acercóse el día: el que compra, no se huelgue, y el que vende, no llore: porque la ira está sobre toda su multitud.
English
King James Bible 1769
The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof.
King James Bible 1611
The time is come, the day draweth neere, let not the buyer reioyce, nor the seller mourne: for wrath is vpon all the multitude thereof.
Green's Literal Translation 1993
The time has come, the day has arrived. Do not let the buyer rejoice, and do not let the sellers mourn, for wrath is on all her multitude.
Julia E. Smith Translation 1876
The time came, the day drew near: he buying shall not rejoice, and he selling, shall not mourn: for burning upon all her multitude.
Young's Literal Translation 1862
Come hath the time, arrived hath the day, The buyer doth not rejoice, And the seller doth not become a mourner, For wrath `is' unto all its multitude.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof.
Bishops Bible 1568
The tyme commeth, the day draweth nye: who so byeth let hym not reioyce, he that selleth let hym not be sory: for why? wrath is vpon all the multitude therof
Geneva Bible 1560/1599
The time is come, the day draweth neere: let not the byer reioyce, nor let him that selleth, mourne: for the wrath is vpon al the multitude thereof.
The Great Bible 1539
The tyme commeth, the daye draweth nye: Who so byeth, lett him not reioyce: he that selleth, let hym not be sory: for why. Trouble shall come in the myddest of them all:
Matthew's Bible 1537
The tyme commeth, the daye draweth nye: Who so byeth, lett hym not reioyce: he that selleth, let hym not be sory: for why. Trouble shall come in the myddeste of all reste:
Coverdale Bible 1535
The tyme cometh, the daye draweth nye: Who so byeth, let him not reioyce: he that selleth, let him not be sory: for why, Trouble shall come in the myddest off all rest:
Wycliffe Bible 1382
The tyme cometh, the dai neiyede; he that bieth, be not glad, and he that sillith, mourne not; for whi ire is on al the puple therof.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely