Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וחגרו שׂקים וכסתה אותם פלצות ואל כל פנים בושׁה ובכל ראשׁיהם קרחה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ceñirse han también de sacos, y cubrirálos temblor; y en todo rostro habrá confusión, y en todas sus cabezas peladura.
English
King James Bible 1769
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
King James Bible 1611
They shall also girde themselues with sackcloth, and horrour shall couer them, and shame shall be vpon all faces, and baldnesse vpon all their heads.
Green's Literal Translation 1993
They shall also gird on sackcloth, and trembling shall cover them. And shame shall be on all faces, and baldness on all heads.
Julia E. Smith Translation 1876
And they girded on sackcloth and trembling covered them; and shame to all faces, and upon all heads, baldness.
Young's Literal Translation 1862
And they have girded on sackcloth, And covered them hath trembling, And unto all faces `is' shame, And on all their heads -- baldness.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
Bishops Bible 1568
They shall girde them selues with sackcloth, feare shall couer them, shame shalbe vpon all faces, and baldnesse vpon their heades
Geneva Bible 1560/1599
They shall also girde them selues with sackecloth, and feare shall couer them, and shame shalbe vpon all faces, and baldnes vpon their heads.
The Great Bible 1539
they shall gyrde them selues wyth sackcloth, feare shall fall vpon them. Theyr faces shalbe confounded, and theyr heades balde:
Matthew's Bible 1537
they shall gyrde them selues with sacke clothe, feare shall fall vpon them. Their faces shalbe confounded, and their heades balde:
Coverdale Bible 1535
they shall gyrde them selues with sack cloth, feare shal fall vpon them. Their faces shall be confouded, and their heades balde:
Wycliffe Bible 1382
And thei schulen girde hem with heiris, and inward drede schal hile hem; and schenschipe schal be in ech face, and ballidnesse schal be in alle the heedis of hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely