Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 7:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והסבותי פני מהם וחללו את צפוני ובאו בה פריצים וחללוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y apartaré de ellos mi rostro, y violarán mi lugar secreto; pues entrarán en él destruidores, y le profanarán.

 

English

King James Bible 1769

My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it, and defile it.

King James Bible 1611

My face will I turne also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it and defile it.

Green's Literal Translation 1993

I also will turn My face from them, and they shall defile My hidden place . And violent ones shall enter into it and defile it.

Julia E. Smith Translation 1876

And I turned my face from them, and they profaned my secret; and the rapacious came into it and profaned it

Young's Literal Translation 1862

And I have turned My face from them, And they have polluted My hidden place, Yea, come into it have destroyers, and polluted it.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it, and defile it.

Bishops Bible 1568

My face wyll I turne from them, my secrete place shalbe defiled: for burglers shall go into it and pollute it

Geneva Bible 1560/1599

My face will I turne also from them, and they shall pollute my secret place: for the destroyers shall enter into it, and defile it.

The Great Bible 1539

My face wyll I turne from them, my treasury shalbe defiled: for the theues shall go into it, and suspende it.

Matthew's Bible 1537

My face wyll I turne from them, my treasury shalbe defiled: for the theues shall go in to it, and suspende it.

Coverdale Bible 1535

My face wil I turne from the, my Treasury shall be defyled: for the theues shall go into it, and suspende it.

Wycliffe Bible 1382

And Y schal turne awei my face fro hem, and thei schulen defoule my priuyte; and harlotis schulen entre in to it, and schulen defoule it.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely