Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי דבר יהוה אלי בבקר לאמר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y fué á mi palabra de Jehová por la mañana, diciendo:
English
King James Bible 1769
And in the morning came the word of the LORD unto me, saying,
King James Bible 1611
And in the morning came the word of the Lord vnto me, saying,
Green's Literal Translation 1993
And in the morning the word of Jehovah came to me, saying,
Julia E. Smith Translation 1876
And the word of Jehovah will be to me in the morning, saying,
Young's Literal Translation 1862
And there is a word of Jehovah unto me, in the morning, saying,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And in the morning came the word of the LORD to me, saying,
Bishops Bible 1568
And in the mornyng came the worde of the Lorde vnto me, saying
Geneva Bible 1560/1599
And in the morning came the word of the Lord vnto me, saying,
The Great Bible 1539
And in the mornynge, came the worde of the Lorde vnto me, sayinge:
Matthew's Bible 1537
And in the mornynge, came the worde of the Lorde vnto me, sayinge:
Coverdale Bible 1535
And in the mornynge, came the worde of the LORDE vnto me, sayenge:
Wycliffe Bible 1382
in the siyt of hem. And the word of the Lord was maad eerli to me,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely