Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 12:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וכל אשׁר סביבתיו עזרה וכל אגפיו אזרה לכל רוח וחרב אריק אחריהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y á todos los que estuvieren alrededor de él para su ayuda, y á todas sus compañías esparciré á todo viento, y desenvainaré espada en pos de ellos.

 

English

King James Bible 1769

And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

King James Bible 1611

And I will scatter toward euery winde all that are about him to helpe him, and all his bands, and I wil draw out the sword after them.

Green's Literal Translation 1993

And all who are around him, his help and all his bands, I will scatter to every wind, and I will draw out a sword after them.

Julia E. Smith Translation 1876

And all which are round about him to help, and all his hosts, I will scatter to every wind; and I will draw out a sword after them.

Young's Literal Translation 1862

`And all who are round about him to help him, and all his bands, I do scatter to every wind, and a sword I draw out after them.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I will scatter towards every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

Bishops Bible 1568

As for all his helpers & all his bandes that be about hym, I wyll scatter them towarde all the wyndes, and drawe out a sworde after them

Geneva Bible 1560/1599

And I will scatter toward euerie winde all that are about him to helpe him, and all his garisons, and I will drawe out the sworde after them.

The Great Bible 1539

As for all hys helpers, & all hys Hostes, that be about hym. I wyll scatre them towarde all the wyndes, and drawe out a swearde after them.

Matthew's Bible 1537

As for al his helpers, & all hys hostes, that be aboute hym, I wyll scatre them towarde all the wyndes, and drawe out a sweard after them.

Coverdale Bible 1535

As for all his helpers, and all his hoostes that be aboute him: I will scatre them towarde all the wyndes, and drawe out a swearde after them.

Wycliffe Bible 1382

And Y schal scatere in to ech wynd alle men that ben aboute hym, his help, and hise cumpenyes; and Y schal draw out the swerd aftir hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely