Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁלשׁת האנשׁים האלה בתוכה חי אני נאם אדני יהוה אם בנים ואם בנות יצילו המה לבדם ינצלו והארץ תהיה שׁממה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y estos tres varones estuvieren en medio de ella, vivo yo, dice el Señor Jehová, ni á sus hijos ni á sus hijas librarán; ellos solos serán libres, y la tierra será asolada.
English
King James Bible 1769
Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
King James Bible 1611
Though these three men were in it, as I liue, saith the Lord God, they shall deliuer neither sonnes nor daughters: they onely shalbe deliuered, but the land shalbe desolate.
Green's Literal Translation 1993
though these three men were in its midst, as I live, declares the Lord Jehovah, they would deliver neither sons nor daughters; they would only deliver themselves, but the land would be desolate.
Julia E. Smith Translation 1876
These three men in its midst, I live, says the Lord Jehovah, if sons and if daughters they shall deliver; they alone shall be delivered, and the land shall be a desolation.
Young's Literal Translation 1862
these three men in its midst: I live -- an affirmation of the Lord Jehovah -- neither sons nor daughters do they deliver; they alone are delivered, and the land is a desolation.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
Bishops Bible 1568
If these three men were also in the land: as truely as I liue saith the Lord God, they shall saue neither sonnes nor daughters, but be onlye deliuered them selues: & as for the land, it shalbe waste
Geneva Bible 1560/1599
Though these three men were in the mids thereof, As I liue, sayth the Lord God, they shall saue neither sonnes nor daughters: they onely shalbe deliuered, but the land shall be waste.
The Great Bible 1539
yf these thre men also were in the lande, as truly as I lyue (sayeth the Lorde God) they shall saue nether sonnes ner daughters, but be only delyuered them selues: and as for the lande, it shall be waste.
Matthew's Bible 1537
yf these thre men also were in the lande, as truelye as I lyue (sayth the Lorde God) they shall saue neither sonnes nor doughters, but be only delyuered them selues: and as for the lande, it shall be waste.
Coverdale Bible 1535
yf these thre men also were in the londe, as truly as I lyue (saieth the LORDE God) they shal saue nether sonnes ner doughters, but be only delyuered them selues: and as for the londe, it shal be waist.
Wycliffe Bible 1382
and these thre men, that `ben bifore seid, ben therynne, Y lyue, seith the Lord God, for thei schulen nethir delyuere sones, nether douytris, but thei aloone schulen be deliuered; forsothe the lond schal be maad desolat.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely