Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי אחרי כל רעתך אוי אוי לך נאם אדני יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y fué que después de toda tu maldad
English
King James Bible 1769
And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord GOD;)
King James Bible 1611
And it came to passe after all thy wickednesse (woe, woe vnto thee, saith the Lord God.)
Green's Literal Translation 1993
Woe, woe to you, says the Lord Jehovah! For it happened, after all your evil,
Julia E. Smith Translation 1876
And it will be after all thine evil, Wo, wo to thee! says the Lord Jehovah
Young's Literal Translation 1862
And it cometh to pass, after all thy wickedness, (Wo, wo, to thee -- an affirmation of the Lord Jehovah),
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe to thee! saith the Lord GOD;)
Bishops Bible 1568
After all these thy wickednesses, (wo wo vnto thee, saith the Lorde God.
Geneva Bible 1560/1599
And beside all thy wickednes (wo, wo vnto thee, saith the Lord God)
The Great Bible 1539
After all these thy wyckednesses (wo wo vnto the, sayeth the Lorde)
Matthew's Bible 1537
After all these thy wickednesses (wo wo vnto the, sayeth the Lord)
Coverdale Bible 1535
After all these thy wickednesses (wo wo vnto the, saieth ye LORDE)
Wycliffe Bible 1382
And after al thi malice, wo, wo bifelle to thee, seith the Lord God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely