Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׁבתי את שׁביתהן את שׁבית סדם ובנותיה ואת שׁבית שׁמרון ובנותיה ושׁבית שׁביתיך בתוכהנה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Yo pues haré tornar sus cautivos, los cautivos de Sodoma y de sus hijas, y los cautivos de Samaria y de sus hijas, y los cautivos de tus cautiverios entre ellas,
English
King James Bible 1769
When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then will I bring again the captivity of thy captives in the midst of them:
King James Bible 1611
When I shall bring againe their captiuitie, the captiuitie of Sodom and her daughters, and the captiuitie of Samaria and her daughters, then will I bring againe the captiuity of thy captiues in the midst of them;
Green's Literal Translation 1993
When I shall return their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then also the captivity of your captivity in their midst;
Julia E. Smith Translation 1876
And I turned back their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Shomeron and her daughters, and the captivity of thy captivities in their midst:
Young's Literal Translation 1862
And I have turned back `to' their captivity, The captivity of Sodom and her daughters, And the captivity of Samaria and her daughters, And the captivity of thy captives in their midst,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then will I bring again the captivity of thy captives in the midst of them:
Bishops Bible 1568
Therfore I wyll bryng agayne their captiuitie, the captiuitie of Sodom and her daughters, & the captiuitie of Samaria and her daughters, and the captiuitie of thy captiuities among them
Geneva Bible 1560/1599
Therefore I will bring againe their captiuitie with the captiuitie of Sodom, and her daughters, and with the captiuitie of Samaria, and her daughters: euen the captiuitie of thy captiues in the middes of them,
The Great Bible 1539
As for their captiuyte, namely the captiuyte of Sodoma, & her daughters: the captiuyte of Samaria & her daughters: I will bringe them agayne, so will I also bringe agayne thy captiuyte amonge them:
Matthew's Bible 1537
As for their captyuite, namely the captyuite of Sodoma and her doughters: the captiuyte of Samaria and her doughters. I wyll brynge them agayne, so wyl I also brynge agayne thy captiuite amonge them:
Coverdale Bible 1535
As for their captiuyte, namely the captiuyte of Sodoma and hir dougters: the captiuyte of Samaria and hir doughters: I wil bringe them agayne, so will I also bringe agayne thy captiuyte amoge them:
Wycliffe Bible 1382
And Y schal conuerte and restore hem by the conuersioun of Sodom with hir douytris, and bi the conuersioun of Samarie and of hir douytris; and Y schal conuerte thi turnyng ayen in the myddis of hem,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely