Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואעשׂה למען שׁמי לבלתי החל לעיני הגוים אשׁר הוצאתים לעיניהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Pero en atención á mi nombre hice porque no se infamase á la vista de la gentes, delante de cuyos ojos los saqué.
English
King James Bible 1769
But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out.
King James Bible 1611
But I wrought for my names sake, that it should not bee polluted before the heathen, in whose sight I brought them out.
Green's Literal Translation 1993
But I worked for My name's sake, that it should not be profaned in the eyes of the nations, before whom I brought them out, in their eyes.
Julia E. Smith Translation 1876
And I shall do for sake of my name, that it was not polluted before the eyes of the nations which I brought them forth before their eyes
Young's Literal Translation 1862
And I do `it' for My name's sake, Not to pollute `it' before the eyes of the nations, Before whose eyes I brought them forth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned before the heathen, in whose sight I brought them out.
Bishops Bible 1568
And I wrought for my names sake, lest it shoulde be defiled before the heathen, in whose sight I brought them out
Geneva Bible 1560/1599
But I had respect to my Name, that it shoulde not bee polluted before the heathen in whose sight I brought them out.
The Great Bible 1539
Yet I wolde not do it, for my names sake: lest it shulde be dishonoured before the Heathen, from the whych I had caryed them awaye.
Matthew's Bible 1537
Yet I would not do it, for my names sake: lest it shoulde be dishonoured before the Heathen, from the which I had caried them away.
Coverdale Bible 1535
Yet I wolde not do it, for my names sake: lest it shulde be dishonoured before the Heithe, from the which I had caried them awaye.
Wycliffe Bible 1382
and Y dide for my name, lest it were defoulid bifor hethene men, fro whiche Y castide hem out in the siyt of tho.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely