Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יען במשׁפטי מאסו ואת חקותי לא הלכו בהם ואת שׁבתותי חללו כי אחרי גלוליהם לבם הלך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque desecharon mis derechos, y no anduvieron en mis ordenanzas, y mis sábados profanaron: porque tras sus ídolos iba su corazón.
English
King James Bible 1769
Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.
King James Bible 1611
Because they despised my iudgements, and walked not in my statutes, but polluted my Sabbaths: for their heart went after their idoles.
Green's Literal Translation 1993
because they despised My judgments, and they did not walk in My statutes, and they profaned My sabbaths; for their heart went after their idols.
Julia E. Smith Translation 1876
Because they rejected upon my judgments, and my laws they went not in them, and my Sabbaths they profaned: for their heart went after their blocks.
Young's Literal Translation 1862
Because against My judgments they did kick, And in My statutes they have not walked, And My sabbaths they have polluted, For after their idols their heart is going.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but profaned my sabbaths: for their heart went after their idols.
Bishops Bible 1568
And that because they cast away my iudgementes and walked not in my statutes: but haue defiled my Sabbathes: for their heart was gone after their idols
Geneva Bible 1560/1599
Because they cast away my iudgments, and walked not in my statutes, but haue polluted my Sabbaths: for their heart went after their idoles.
The Great Bible 1539
and that because they refused my lawes, and walcked not in my commaundementes, but had vnhalowed my Sabbathes, for their herte was gone after their ydoles.
Matthew's Bible 1537
and that because they refused my lawes, and walcked not in my commaundementes, but and vnhalowed my Sabbathes, for their herte was gone after their Idoles.
Coverdale Bible 1535
& yt because they refused my lawes, & walked not in my comaundemetes, but had vnhalowed my Sabbathes, for their herte was gone after their Idols.
Wycliffe Bible 1382
For thei castiden awei my domes, and yeden not in my comaundementis, and thei defouliden my sabatis; for the herte of hem yede after idols.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely