Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 20:24

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יען משׁפטי לא עשׂו וחקותי מאסו ואת שׁבתותי חללו ואחרי גלולי אבותם היו עיניהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque no pusieron por obra mis derechos, y desecharon mis ordenanzas, y profanaron mis sábados, y tras los ídolos de sus padres se les fueron sus ojos.

 

English

King James Bible 1769

Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.

King James Bible 1611

Because they had not executed my iudgements, but had despised my Statutes, and had polluted my Sabbaths, and their eyes were after their fathers idoles.

Green's Literal Translation 1993

because they had not done My judgments and had despised My statutes and had profaned My sabbaths. And their eyes were after their fathers' idols.

Julia E. Smith Translation 1876

Because they did not my judgments, and my laws they rejected, and my Sabbaths they profaned, and their eyes were after their fathers blocks.

Young's Literal Translation 1862

Because My judgments they have not done, And My statutes they have despised, And My sabbaths they have polluted, And after idols of their fathers have their eyes been.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had profaned my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.

Bishops Bible 1568

Because they had not kept my iudgementes, but cast aside my statutes and broken my Sabbathes, and their eyes were after their fathers idols

Geneva Bible 1560/1599

Because they had not executed my iudgements, but had cast away my statutes and had polluted my Sabbaths, and their eyes were after their fathers idoles.

The Great Bible 1539

because they had not kepte my lawes, but cast asyde my commaundementes, vnhalowed my Sabbathes, and lyft vp their eyes to their fathers Idoles.

Matthew's Bible 1537

because they had not kepte my lawes, but cast asyde my commaundementes, vnhalowed my Sabbothes, and lyft vp their eyes to their fathers Idoles.

Coverdale Bible 1535

because they had not kepte my lawes, but cast asyde my commaundementes, vnhalowed my Sabbathes, and lift vp their eyes to their fathers Idols.

Wycliffe Bible 1382

for that that thei hadden not do my domes, and hadden repreuyd my comaundementis, and hadden defoulid my sabatis, and her iyen hadden be after the idols of her fadris.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely