Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 20:37

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והעברתי אתכם תחת השׁבט והבאתי אתכם במסרת הברית׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y os haré pasar bajo de vara y os traeré en vínculo de concierto;

 

English

King James Bible 1769

And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:

King James Bible 1611

And I will cause you to passe vnder the rod, and I will bring you into the bond of the Couenant.

Green's Literal Translation 1993

And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.

Julia E. Smith Translation 1876

And I caused you to pass under the rod I brought you into the bond of the covenant

Young's Literal Translation 1862

And I have caused you to pass under the rod, And brought you into the bond of the covenant,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.

Bishops Bible 1568

I wyll cause you to passe vnder the rodde, and I wyll bryng you into the bonde of the couenaunt

Geneva Bible 1560/1599

And I wil cause you to passe vnder the rod, and wil bring you into the bond of the couenant.

The Great Bible 1539

I will bringe you vnder my iurisdiccyon, and vnder the bonde of the couenannt.

Matthew's Bible 1537

I will bring you vnder my iurisdiccion, & vnder the bonde of the couenaunt.

Coverdale Bible 1535

I wil bringe you vnder my iuri?diction, and vnder the bonde of the couenaunt.

Wycliffe Bible 1382

and Y schal make you suget to my septre, and Y schal bringe in you in the boondis of pees.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely