Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואתם בית ישׂראל כה אמר אדני יהוה אישׁ גלוליו לכו עבדו ואחר אם אינכם שׁמעים אלי ואת שׁם קדשׁי לא תחללו עוד במתנותיכם ובגלוליכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y vosotros, oh casa de Israel, así ha dicho el Señor Jehová: Andad cada uno tras sus ídolos, y servidles, pues que á mí no me obedecéis; y no profanéis más mi santo nombre con vuestras ofrendas, y con vuestros ídolos.
English
King James Bible 1769
As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.
King James Bible 1611
As for you, O house of Israel, thus saith the Lord God, Goe yee, serue ye euery one his idoles, and hereafter also, if ye wil not hearken vnto me: but pollute ye my holy Name no more with your gifts, and with your idoles.
Green's Literal Translation 1993
And you, O house of Israel, so says the Lord Jehovah: Every man go, serve his idols, even hereafter, if you will not listen to Me. But you will not still profane My holy name with your gifts and with your idols.
Julia E. Smith Translation 1876
And ye, O house of Israel, thus says the Lord Jehovah: Go serve ye each his blocks, and afterward if ye bear not to me and ye shall not profane my holy name yet with your gifts and with your blocks.
Young's Literal Translation 1862
And ye, O house of Israel, thus said the Lord Jehovah: Each his idols -- go -- serve ye, And, afterwards, if ye are not hearkening to me, And My holy name ye do not pollute any more by your gifts, and by your idols.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken to me: but profane ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.
Bishops Bible 1568
As for you O house of Israel, thus saith the Lorde God, Go you and serue euery man his idols, seyng that ye obey not me: and pollute no more my holy name with your giftes and your idols
Geneva Bible 1560/1599
As for you, O house of Israel, thus saith the Lord God, Goe you, and serue euery one his idole, seeing that ye will not obey me, and pollute mine holy Name no more with your giftes and with your idoles.
The Great Bible 1539
Go to nowe then (sayeth the Lorde God) ye house of Israel Euery one of you folowe your ydols, and serue them seynge ye refuse to obeye me. And my holy name shall ye nomore vnhalowe with your offringes and Idoles.
Matthew's Bible 1537
Go now then (sayeth the Lorde God) ye house of Israel, cast awaye, and destroye euery man his Idoles: then shall ye heare me, & no more blaspheme my holie name with your offeringes and Idoles.
Coverdale Bible 1535
Go now then (saieth the LORDE God) ye house of Israel, cast awaye, and destroye euery man his Idols: then shal ye heare me, and nomore blaspheme my holy name with youre offrynges and Idols.
Wycliffe Bible 1382
And ye, the hous of Israel, the Lord God seith these thingis, Go ye ech man aftir youre idols, and serue ye tho. That and if ye heren not me in this, and defoulen more myn hooli name in youre yiftis,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely