Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(21:25) דרך תשׂים לבוא חרב את רבת בני עמון ואת יהודה בירושׁלם בצורה׃
Spanish
Reina Valera 1909
El camino señalarás por donde venga la espada á Rabba de los hijos de Ammón, y á Judá contra Jerusalem la fuerte.
English
King James Bible 1769
Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced.
King James Bible 1611
Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Iudah in Ierusalem the defenced.
Green's Literal Translation 1993
You shall set a way that the sword may enter into Rabbah of the sons of Amnion, and into Judah, into fortified Jerusalem.
Julia E. Smith Translation 1876
Thou shalt set the way for the sword to come to Rabbath of the sons of Ammon, and to Judah in Jerusalem the fortified.
Young's Literal Translation 1862
A way appoint for the coming of the sword, Unto Rabbath of the sons of Ammon, And to Judah, in Jerusalem -- the fenced.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Appoint a way, that the sword may come to Rabbah of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the fortified.
Bishops Bible 1568
Appoynt a way that the sworde may come towarde Rabbath of the Ammonites, and towarde Iuda in the defenced Hierusalem
Geneva Bible 1560/1599
Appoint a way, that the sworde may come to Rabbath of the Ammonites, and to Iudah in Ierusalem the strong citie.
The Great Bible 1539
Make the a strete, that the swearde maye come to warde Rabath of the Ammonites, & to the stronge cytie of Ierusalem.
Matthew's Bible 1537
Make the a strete, that the swerde maye come towarde Kabath of the Ammonites, and to the stronge cytye of Ierusalem.
Coverdale Bible 1535
Make ye a strete, that the swearde maye come towarde Rabath of the Ammonites, and to the stronge cite of Ierusalem.
Wycliffe Bible 1382
settinge a weye, that the swerd come to Rabath of the sones of Amon, and to Juda in to Jerusalem moost strong.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely