Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 21:30

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(21:35) השׁב אל תערה במקום אשׁר נבראת בארץ מכרותיך אשׁפט אתך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Tornaréla á su vaina? En el lugar donde te criaste, en la tierra donde has vivido, te tengo de juzgar.

 

English

King James Bible 1769

Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.

King James Bible 1611

Shall I cause it to returne into his sheath? I will iudge thee in the place where thou wast created, in the land of thy natiuitie.

Green's Literal Translation 1993

Return it to its sheath. In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you.

Julia E. Smith Translation 1876

Turn back; thou shalt not be naked: in the place where thou wert created, in the land of thy nativity, will I judge thee.

Young's Literal Translation 1862

Turn `it' back unto its scabbard, In the place where thou wast produced, In the land of thy birth I do judge thee.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Shall I cause it to return into its sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.

Bishops Bible 1568

Shoulde I cause it to returne into his sheath? In the place where thou wast created, in the lande of thine habitation wyll I iudge thee

Geneva Bible 1560/1599

Shall I cause it to returne into his sheath? I will iudge thee in the place where thou wast created, euen in the land of thine habitation.

The Great Bible 1539

Shulde I put it vp agayne? Naye I wyll punyshe the, in the lande where thou wast norished & borne,

Matthew's Bible 1537

Though it were put vp agayn into the sheath, yet wyl I punysh the, in the land where thou wast noryshed and borne,

Coverdale Bible 1535

Though it were put vp agayne into the sheath, yet will I punysh the, in the londe where thou wast norished & borne,

Wycliffe Bible 1382

in to the place in which thou were maad. Y schal deme thee in the lond of thi birthe,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely