Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 23:33

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׁכרון ויגון תמלאי כוס שׁמה ושׁממה כוס אחותך שׁמרון׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Serás llena de embriaguez y de dolor por el cáliz de soledad y de asolamiento, por el cáliz de tu hermana Samaria.

 

English

King James Bible 1769

Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.

King James Bible 1611

Thou shalt be filled with drunkennesse and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.

Green's Literal Translation 1993

With drunkenness and sorrow you are filled, the cup of horror and ruin, the cup of your sister Samaria.

Julia E. Smith Translation 1876

Thou shalt be filled with drunkenness and with sorrow, the cup of astonishment and desolation, the cup of thy sister Shomeron.

Young's Literal Translation 1862

With drunkenness and sorrow thou art filled, A cup of astonishment and desolation, The cup of thy sister Samaria.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.

Bishops Bible 1568

Thou shalt be filled with drunkennesse and sorowe euen with the cup of destruction and desolation, with the cup of thy sister Samaria

Geneva Bible 1560/1599

Thou shalt be filled with drunkennes and sorow, euen with the cup of destruction, and desolation, with the cup of thy sister Samaria.

The Great Bible 1539

Thou shalt be full of dronkennes and sorowe, for the cuppe of thy syster Samaria is a cuppe of destruccion and wastynge:

Matthew's Bible 1537

Thou shalte be full of dronckennes and sorowe, for the cuppe of thy sister Samaria is a cuppe of destruccyon and wastynge:

Coverdale Bible 1535

Thou shalt be full off dronckennes and sorowe, for the cuppe of yi sister Samaria is a cuppe of destruccion & waistinge:

Wycliffe Bible 1382

Thou schalt be fillid with drunkenesse and sorewe, with the cuppe of mourenyng and of heuynesse, with the cuppe of thi sister Samarie.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely