Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 29:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי בעשׂרים ושׁבע שׁנה בראשׁון באחד לחדשׁ היה דבר יהוה אלי לאמר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y aconteció en el año veinte y siete, en el mes primero, al primero del mes, que fué á mí palabra de Jehová, diciendo:

 

English

King James Bible 1769

And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first month, in the first day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,

King James Bible 1611

And it came to passe in the seuen and twentieth yeere, in the first moneth, in the first day of the moneth, the worde of the Lord came vnto me, saying,

Green's Literal Translation 1993

And it happened in the twenty seventh year, in the first month , in the first of the month, the word of Jehovah was to me, saying,

Julia E. Smith Translation 1876

And it will be in the twenty and seventh year, in the first, in the one to the month, the word, of Jehovah was to me, saying,

Young's Literal Translation 1862

And it cometh to pass, in the twenty and seventh year, in the first `month', in the first of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying:

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first month, in the first day of the month, the word of the LORD came to me, saying,

Bishops Bible 1568

In the twentie and seuenth yere, the first day of the first moneth, came the word of the Lorde vnto me, saying

Geneva Bible 1560/1599

In the seuen and twentieth yeere also in the first moneth, and in the first day of the moneth, came the word of the Lord vnto me, saying,

The Great Bible 1539

In the .xxvii. yeare, the fyrst daye of the fyrst moneth, came the worde of the Lord vnto me sayeng:

Matthew's Bible 1537

In the .xxvij. yeare, the fyrste daye of the fyrste moneth, came the worde of the Lorde vnto me, sayinge:

Coverdale Bible 1535

In the xxvij. yeare, the first daye of the first Moneth, came ye worde off the LORDE vnto me, sayenge:

Wycliffe Bible 1382

And it was don in the seuene and twentithe yeer, in the firste monethe, in the firste dai of the monethe, the word of the Lord was maad to me,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely