Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 30:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ונשׁמו בתוך ארצות נשׁמות ועריו בתוך ערים נחרבות תהיינה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y serán asolados entre las tierras asoladas, y sus ciudades serán entre las ciudades desiertas.

 

English

King James Bible 1769

And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.

King James Bible 1611

And they shall bee desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shalbe in the midst of the cities that are wasted.

Green's Literal Translation 1993

And they will be ruined amidst the wasted lands. And her cities shall be in the midst of the desolated cities.

Julia E. Smith Translation 1876

And they were desolate in the midst of the lands being desolated, and her cities shall be in the midst of the cities being laid waste.

Young's Literal Translation 1862

And they have been desolated in the midst of desolate lands, And its cities are in the midst of wasted cities.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.

Bishops Bible 1568

Among other desolate countreys they shalbe made desolate, among other waste cities they shalbe wasted

Geneva Bible 1560/1599

And they shall be desolate in the middes of the countries that are desolate, and her cities shall be in the middes of the cities that are wasted.

The Great Bible 1539

amonge other desolate countrees they shalbe made desolate, & amonge other waste cyties they shalbe wasted.

Matthew's Bible 1537

amonge other desolate countreys they shalbe made desolate, & amonge other waste cytyes they shalbe wasted.

Coverdale Bible 1535

amonge other desolate countrees they shal be made desolate, & amoge other waist cities they shalbe waisted.

Wycliffe Bible 1382

And thei schulen be distried in the myddis of londis maad desolat, and the citees therof schulen be in the myddis of citees forsakun.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely