Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואתנה צאני כה אמר אדני יהוה הנני שׁפט בין שׂה לשׂה לאילים ולעתודים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas vosotras, ovejas mías, así ha dicho el Señor Jehová: He aquí yo juzgo entre oveja y oveja, entre carneros y machos cabríos.
English
King James Bible 1769
And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats.
King James Bible 1611
And as for you, O my flocke, thus saith the Lord God, Behold, I iudge betweene cattell and cattell, betweene the rammes and the hee goates.
Green's Literal Translation 1993
And you, My flock, so says the Lord Jehovah: Behold, I judge between lamb and lamb, between rams and he goats.
Julia E. Smith Translation 1876
And ye, my sheep, thus said the Lord Jehovah; Behold me judging between sheep to sheep, to the rams and to the he goats.
Young's Literal Translation 1862
And you, My flock, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am judging between sheep and sheep, Between rams and he-goats.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And as for you, O my flock, Thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he-goats.
Bishops Bible 1568
And as for you O my sheepe, saith the Lorde God, I wyll iudge betweene cattaile & cattaile, betweene the rammes and the goates
Geneva Bible 1560/1599
Also you my sheepe, Thus saieth the Lord God, behold, I iudge betweene sheepe, and sheepe, betweene the rammes and the goates.
The Great Bible 1539
And as for you (O my shepe) sayeth the Lorde God. I wyll put a difference amonge the shepe, among the wethers & the goates.
Matthew's Bible 1537
And as for you (O my shepe) sayeth the Lorde God: I wyl put a difference amonge the shepe, amonge the wethers & the goates.
Coverdale Bible 1535
And as for you (o my shepe) sayeth the LORDE God: I will put a difference amonge the shepe, amonge the wethers ad the goates.
Wycliffe Bible 1382
forsothe ye ben my flockis. The Lord God seith these thingis, Lo! Y deme bitwixe beeste and beeste, and a wethir and a buc of geet.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely