Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 36:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויבוא אל הגוים אשׁר באו שׁם ויחללו את שׁם קדשׁי באמר להם עם יהוה אלה ומארצו יצאו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y entrados á las gentes á donde fueron, profanaron mi santo nombre, diciéndose de ellos: Estos son pueblo de Jehová, y de su tierra de él han salido.

 

English

King James Bible 1769

And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land.

King James Bible 1611

And when they entred vnto the heathen whither they went, they prophaned my holy Name, when they said to them, These are the people of the Lord, and are gone forth out of his land.

Green's Literal Translation 1993

And when they entered into the nations, there where they went, they even profaned My holy name, by saying to them, These are the people of Jehovah, and they are gone out of His land.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will come to the nations where they came in there, and they will profane my holy name in saying to them, These the people of Jehovah, and they went forth from their land.

Young's Literal Translation 1862

And one goeth in unto the nations whither they have gone, And they pollute My holy name by saying to them, The people of Jehovah `are' these, And from His land they have gone forth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when they entered among the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land.

Bishops Bible 1568

And when they entred vnto the heathen whyther they went, they polluted my holy name, when they saide of them, These are the people of God, & are gone out of his lande

Geneva Bible 1560/1599

And when they entred vnto the heathen, whither they went, they polluted mine holy Name, when they sayd of them, These are the people of the Lord, and are gone out of his land.

The Great Bible 1539

Now, when they were gone vnto the Heathen, & come in amonge them, they dishonoured my holy name: so that it was sayde of them. Are these the people of God, & must go out of their awne land?

Matthew's Bible 1537

Now when they were gone vnto the Heathen, & come in amonge them they dyshonoured my holye name: so that it was sayde of them: Are these the people of God, & must go out of their owne lande?

Coverdale Bible 1535

Now when they were gone vnto the Heithen, and come in amonge them, they dishonoured my holy name: so that it was sayde of them: Are these the people of God, & must go out of their owne londe?

Wycliffe Bible 1382

And thei entriden to hethene men, to whiche thei entriden, and defouliden myn hooli name, whanne it was seid of hem, This is the puple of the Lord, and thei yeden out of the lond of hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely