Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 36:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁבתם בארץ אשׁר נתתי לאבתיכם והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y habitaréis en la tierra que dí á vuestros padres; y vosotros me seréis por pueblo, y yo seré á vosotros por Dios.

 

English

King James Bible 1769

And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.

King James Bible 1611

And ye shall dwel in the land that I gaue to your fathers, and ye shall be my people, and I wil be your God.

Green's Literal Translation 1993

And you shall dwell in the land that I gave to your fathers. And you shall be a people to Me, and I will be God to you.

Julia E. Smith Translation 1876

And ye dwelt in the land which I gave to your fathers, and ye were to me for a people, and I shall be to you for God.

Young's Literal Translation 1862

And ye have dwelt in the land that I have given to your fathers, And ye have been to Me for a people, And I -- I am to you for God.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.

Bishops Bible 1568

And so ye shall dwell in the lande that I gaue to your fathers: & ye shalbe my people, and I wil be your God

Geneva Bible 1560/1599

And ye shall dwell in the land, that I gaue to your fathers, and ye shalbe my people, and I will be your God.

The Great Bible 1539

And so ye shall dwell in the land, that I gaue to your forefathers, and ye shalbe my people, and I wilbe your God.

Matthew's Bible 1537

And so ye shall dwell in the lande, that I gaue to youre forefathers, and ye shalbe my people, & I wilbe youre God.

Coverdale Bible 1535

And so ye shall dwell in the londe, that I gaue to yor forefathers, & ye shal be my people, and I wil be youre God.

Wycliffe Bible 1382

And ye schulen dwelle in the lond, whiche Y yaf to youre fadris; and ye schulen be in to a puple to me, and Y schal be in to a God to you.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely