Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 40:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותאי השׁער דרך הקדים שׁלשׁה מפה ושׁלשׁה מפה מדה אחת לשׁלשׁתם ומדה אחת לאילם מפה ומפו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y la puerta de hacia el oriente tenía tres cámaras de cada parte, todas tres de una medida: también de una medida los portales de cada parte.

 

English

King James Bible 1769

And the little chambers of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side.

King James Bible 1611

And the litle chambers of the gate Eastward, were three on this side, and three on that side, they three were of one measure, and the postes had one measure on this side, and on that side.

Green's Literal Translation 1993

And the gate rooms eastward were three from here, and three from there, one measure to the three of them; and one measure was to the pillars, from here and from there.

Julia E. Smith Translation 1876

And the chambers of the gate the way of the east, three from hence, and three from thence; one measure to their three: and one measure to the projections from hence and from thence.

Young's Literal Translation 1862

and the little chambers of the gate eastward, three on this side, and three on that side; one measure `is' to them three, and one measure `is' to the posts, on this side and on that side.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the little chambers of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side.

Bishops Bible 1568

And the chambers of the gate eastward, were three on this side, & three on that side: they three were of one measure, & the pentises had one measure on this side, and one measure on that side

Geneva Bible 1560/1599

And the chambers of the gate Eastwarde, were three on this side, and three on that side: they three were of one measure, and the postes had one measure on this side, and one on that side.

The Great Bible 1539

The chambers of the dore eastwarde, were thre on euery syde: a lyke brode and longe. The pilers also that stode of both the sydes were of one measure.

Matthew's Bible 1537

The chambers of the dore east warde, were thre on euerye syde: a lyke brode and longe. The pylers also that stode of both the sydes, were of one measure.

Coverdale Bible 1535

The chambers of the dore eastwarde, were thre on euery syde: alike brode and longe. The pilers also that stode of both the sydes, were of one measure.

Wycliffe Bible 1382

Certis the chaumbris of the yate at the weie of the eest weren thre on this side, and thre on that side; o mesure of thre, and o mesure of the frountis on euer ethir side.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely