Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
המזבח עץ שׁלושׁ אמות גבה וארכו שׁתים אמות ומקצעותיו לו וארכו וקירתיו עץ וידבר אלי זה השׁלחן אשׁר לפני יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
La altura del altar de madera era de tres codos, y su longitud de dos codos; y sus esquinas, y su superficie, y sus paredes, eran de madera. Y díjome: Esta es la mesa que está delante de Jehová.
English
King James Bible 1769
The altar of wood was three cubits high, and the length thereof two cubits; and the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof, were of wood: and he said unto me, This is the table that is before the LORD.
King James Bible 1611
The altar of wood was three cubits high, and the length thereof two cubits; and the corners thereof and the length thereof and the walles thereof were of wood: and hee said vnto mee; This is the Table that is before the Lord.
Green's Literal Translation 1993
The altar of wood was three cubits high, and its length two cubits. And its corners, and its length, and its walls were wood. And he said to me, This is the table that is before Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
The altar of wood, three cubits the height, and its length, two cubits; and its angles to it, and its length, and its walls, of wood: and he will speak to me: This the table which is before the face of Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
Of the altar, the wood `is' three cubits in height, and its length two cubits; and its corners `are' to it, and its length, and its walls `are' of wood, and he speaketh unto me, `This `is' the table that `is' before Jehovah.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The altar of wood was three cubits high, and its length two cubits; and its corners, and its length, and its walls, were of wood: and he said to me, This is the table that is before the LORD.
Bishops Bible 1568
The aulter of wood was three cubites hye, and two cubites long: the corners, the length, and the walles thereof were of wood. And he sayd vnto me, This is the table that shalbe before the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
The altar of wood was three cubites hie, and the length thereof two cubites, and the corners thereof and the length thereof and the sides thereof were of wood. And he sayd vnto me, This is the table that shalbe before the Lord.
The Great Bible 1539
The table was of wodde .iij. cubites hye and .ij. cubytes longe: hys corners, the length & the walles were of wodde. And he sayde vnto me: Thys is the table, that shall stande before the Lorde.
Matthew's Bible 1537
The table was of wodde, thre cubites hye and two cubytes longe: hys corners, the length and the walles were of wodde. And he sayde vnto me: This is the table, that shal stande before the Lorde.
Coverdale Bible 1535
The table was of wodde, thre cubites hie and two cubites longe: his corners, the length and the walles were of wodde. And he sayde vnto me: This is the table, that shal stonde before the LORDE.
Wycliffe Bible 1382
the heiythe therof was of thre cubitis, and the lengthe therof of twei cubitis; and the corneris therof, and the lengthe therof, and the wallis therof, weren of tree. And he spak to me, This is the boord bifor the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely