Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וגדר אשׁר לחוץ לעמת הלשׁכות דרך החצר החצונה אל פני הלשׁכות ארכו חמשׁים אמה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el muro que estaba afuera enfrente de las cámaras, hacia el atrio exterior delante de las cámaras, tenía cincuenta codos de largo.
English
King James Bible 1769
And the wall that was without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof was fifty cubits.
King James Bible 1611
And the wall that was without ouer against the chambers towards the vtter court on the forepart of the chambers, the length thereof was fiftie cubites.
Green's Literal Translation 1993
And the wall that was outside near the rooms the way of the outer court, on the face of the rooms, its length was fifty cubits.
Julia E. Smith Translation 1876
And the wall that was without over against the cells, the way of the enclosure without to the face of the cells, its length, fifty cubits.
Young's Literal Translation 1862
As to the wall that `is' at the outside, over-against the chambers, the way of the outer-court at the front of the chambers, its length `is' fifty cubits;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the wall that was without over against the chambers, towards the outer court on the forepart of the chambers, the length of it was fifty cubits.
Bishops Bible 1568
And the wall that was without ouer against the chambers, towarde the vtter court on the forefront of the chambers, the length therof was fiftie cubits
Geneva Bible 1560/1599
And the wall that was without ouer against the chambers, toward the vtter court on the forefront of the chambers, was fiftie cubites long.
The Great Bible 1539
The wall without that stode by the chambres towarde the vtmost court vpon the fore syde of the chambres, was .l. cubytes longe:
Matthew's Bible 1537
The wall with out that stode by the chambres towarde the vtter moste courte vpon the fore syde of the chambres, was .C. cubytes longe:
Coverdale Bible 1535
The wall without that stode by ye chambres towarde the vttemost courte vpon the fore syde of the chambres, was L. cubites loge:
Wycliffe Bible 1382
And the outermore halle closynge the walkynge place was bi the treseries, that weren in the weie of the outermore halle, bifor the treseries; the lengthe therof was of fifti cubitis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely