Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועל ריב המה יעמדו לשׁפט במשׁפטי ושׁפטהו ואת תורתי ואת חקתי בכל מועדי ישׁמרו ואת שׁבתותי יקדשׁו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y en el pleito ellos estarán para juzgar; conforme á mis derechos lo juzgarán: y mis leyes y mis decretos guardarán en todas mis solemnidades, y santificarán mis sábados.
English
King James Bible 1769
And in controversy they shall stand in judgment; and they shall judge it according to my judgments: and they shall keep my laws and my statutes in all mine assemblies; and they shall hallow my sabbaths.
King James Bible 1611
And in controuersie they shall stand in iudgement, and they shall iudge it according to my iudgements: and they shall keepe my lawes and my statutes in all mine assemblies, and they shall halow my Sabbaths.
Green's Literal Translation 1993
And in a dispute, they shall stand to judge, they shall judge it by My judgments. And they shall observe My laws and My statutes in My appointed feasts , and they shall sanctify My sabbaths.
Julia E. Smith Translation 1876
And upon contention they shall stand to judge in my judgments, and they judged: and my instructions and my laws in all my appointments, they shall watch; and my Sabbaths shall they consecrate.
Young's Literal Translation 1862
And concerning controversy, they stand up for judgment; with My judgments they judge it; and My law and My statutes in all My appointed places they keep; and My sabbaths they sanctify.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And in controversy they shall stand in judgment; and they shall judge it according to my judgments: and they shall keep my laws and my statutes in all my assemblies; and they shall hallow my sabbaths.
Bishops Bible 1568
And in controuersie they shall stand to iudge, and geue sentence after my iudgementes: and my lawes and my statutes shal they kepe in al my solempne feastes, and halowe my Sabbathes
Geneva Bible 1560/1599
And in controuersie they shall stande to iudge, and they shall iudge it according to my iudgements: and they shall keepe my lawes and my statutes in all mine assemblies, and they shall sanctifie my Sabbaths.
The Great Bible 1539
If any discord arise, they shall discerne it: & geue sentence after my iudgementes. My solempne feastes, my lawes and ordinaunces shall they kepe, and halowe my sabbathes.
Matthew's Bible 1537
If any discorde arise, they shall dyscerne it, and geue sentence after my iudgementes. My solempne feastes, my lawes and ordynaunces shall they kepe, and halowe my Sabbathes.
Coverdale Bible 1535
Yf eny discorde aryse, they shal discerne it, and geue sentence after my iudgmentes. My solempne feastes, my lawes and ordinaunces shal they kepe, and halowe my Sabbathes.
Wycliffe Bible 1382
And whanne debate is, thei schulen stonde in my domes, and schulen deme my lawis; and thei schulen kepe my comaundementis in alle my solempnytees, and thei schulen halewe my sabatis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely