Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואחרי טהרתו שׁבעת ימים יספרו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y ffadespués de su purificación, le contarán siete días.
English
King James Bible 1769
And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days.
King James Bible 1611
And after he is cleansed, they shal reckon vnto him seuen dayes.
Green's Literal Translation 1993
And after he is cleansed, they shall count seven days for him.
Julia E. Smith Translation 1876
And after his cleansing they shall number to him seven days.
Young's Literal Translation 1862
`And after his cleansing, seven days they number to him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And after he is cleansed, they shall reckon to him seven days.
Bishops Bible 1568
And when he is cleansed, there shalbe reckened vnto him seuen dayes
Geneva Bible 1560/1599
And when he is clensed, they shall reckon vnto him seuen dayes.
The Great Bible 1539
And when he is clensed, ther shalbe rekened vnto him .vij. dayes:
Matthew's Bible 1537
And when he is clensed, there shall be rekened vnto hym .vij. dayes:
Coverdale Bible 1535
And when he is clensed, there shal be rekened vnto him vij dayes:
Wycliffe Bible 1382
And after that he is clensid, seuene daies schulen be noumbrid to hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely