Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 44:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והיתה להם לנחלה אני נחלתם ואחזה לא תתנו להם בישׂראל אני אחזתם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y será á ellos por heredad: yo seré su heredad; y no les daréis posesión en Israel: yo soy su posesión.

 

English

King James Bible 1769

And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.

King James Bible 1611

And it shall be vnto them for an inheritance; I am their inheritance: and yee shall giue them no possession in Israel; I am their possession.

Green's Literal Translation 1993

And it shall be to them for an inheritance; I am their inheritance; and you shall not give them possession in Israel; I am their possession.

Julia E. Smith Translation 1876

And it was to them for an inheritance; I am their inheritance: and a possession ye shall not give to there in Israel: I am their possession.

Young's Literal Translation 1862

And it hath been to them for an inheritance; I `am' their inheritance: and a possession ye do not give to them in Israel; I `am' their possession.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it shall be to them for an inheritance: I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.

Bishops Bible 1568

There shalbe to them an inheritauce, euen I their inheritaunce: but possession shall ye geue them none in Israel, for I am their possession

Geneva Bible 1560/1599

And the Priesthood shall bee their inheritance, yea, I am their inheritance: therefore shall ye giue them no possessio in Israel, for I am their possession.

The Great Bible 1539

They shall haue an heritage: yee, I my selfe wyll be their heritage: els shall ye geue them no possession in Israel, for I am their possessyon.

Matthew's Bible 1537

They shall haue an heretage, yee I my selfe wilbe their heretage: els shall ye geue them no possessyon in Israel, for I am their possessyon.

Coverdale Bible 1535

They shall haue an heretage, yee I my self wilbe their heretage: els shall ye geue the no possession in Israel, for I am their possession.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe noon eritage schal be to hem, Y am the eritage of hem; and ye schulen not yyue to hem possessioun in Israel, for Y am the possessioun of hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely