Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והיתה להם לנחלה אני נחלתם ואחזה לא תתנו להם בישׂראל אני אחזתם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y será á ellos por heredad: yo seré su heredad; y no les daréis posesión en Israel: yo soy su posesión.
English
King James Bible 1769
And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.
King James Bible 1611
And it shall be vnto them for an inheritance; I am their inheritance: and yee shall giue them no possession in Israel; I am their possession.
Green's Literal Translation 1993
And it shall be to them for an inheritance; I am their inheritance; and you shall not give them possession in Israel; I am their possession.
Julia E. Smith Translation 1876
And it was to them for an inheritance; I am their inheritance: and a possession ye shall not give to there in Israel: I am their possession.
Young's Literal Translation 1862
And it hath been to them for an inheritance; I `am' their inheritance: and a possession ye do not give to them in Israel; I `am' their possession.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it shall be to them for an inheritance: I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.
Bishops Bible 1568
There shalbe to them an inheritauce, euen I their inheritaunce: but possession shall ye geue them none in Israel, for I am their possession
Geneva Bible 1560/1599
And the Priesthood shall bee their inheritance, yea, I am their inheritance: therefore shall ye giue them no possessio in Israel, for I am their possession.
The Great Bible 1539
They shall haue an heritage: yee, I my selfe wyll be their heritage: els shall ye geue them no possession in Israel, for I am their possessyon.
Matthew's Bible 1537
They shall haue an heretage, yee I my selfe wilbe their heretage: els shall ye geue them no possessyon in Israel, for I am their possessyon.
Coverdale Bible 1535
They shall haue an heretage, yee I my self wilbe their heretage: els shall ye geue the no possession in Israel, for I am their possession.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe noon eritage schal be to hem, Y am the eritage of hem; and ye schulen not yyue to hem possessioun in Israel, for Y am the possessioun of hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely