Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 45:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לארץ יהיה לו לאחזה בישׂראל ולא יונו עוד נשׂיאי את עמי והארץ יתנו לבית ישׂראל לשׁבטיהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Esta tierra tendrá por posesión en Israel, y nunca más mis príncipes oprimirán á mi pueblo: y darán la tierra á la casa de Israel por sus tribus.

 

English

King James Bible 1769

In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.

King James Bible 1611

In the land shall be his possession in Israel, and my princes shall no more oppresse my people, and the rest of the land shall they giue to the house of Israel according to their tribes.

Green's Literal Translation 1993

It shall be for a land to him, for a possession in Israel, and My rulers shall not oppress My people any more. And they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.

Julia E. Smith Translation 1876

In the land it shall be to him for a possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.

Young's Literal Translation 1862

of the land there is to him for a possession in Israel, and My princes do not oppress any more My people, and the land they give to the house of Israel according to their tribes.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.

Bishops Bible 1568

In this lande shalbe his possession in Israel: and my princes shall no more oppresse my people, and the rest of the lande shall they geue to the house of Israel according to their tribes

Geneva Bible 1560/1599

In this lande shalbe his possession in Israel: and my princes shall no more oppresse my people, and the rest of the land shall they giue to ye house of Israel, according to their tribes.

The Great Bible 1539

This shalbe hys awne lande in Israel, that my prynces be nomore chargeable vnto my people. And soch as remayneth yet ouer in the lande, shalbe geuen to the house of Israel according to theyr tribes.

Matthew's Bible 1537

This shalbe hys owne lande in Israell, that my prynces be no more chargeable vnto my people. And soch as remayneth yet ouer in the lande, shalbe geuen to the house of Israell accordynge to their trybes.

Coverdale Bible 1535

This shalbe his owne lode in Israel, that my princes be no more chargeable vnto my people. And soch as remayneth yet ouer in the londe, shalbe geuen to the house of Israel acordinge to their trybes.

Wycliffe Bible 1382

schal be possessioun to hym in Israel; and the princes schulen no more robbe my puple, but thei schulen yyue the lond to the hous of Israel, bi the lynagis of hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely