Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כל העם הארץ יהיו אל התרומה הזאת לנשׂיא בישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Todo el pueblo de la tierra será obligado á esta ofrenda para el príncipe de Israel.
English
King James Bible 1769
All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
King James Bible 1611
All the people of the land shall giue this oblation for the prince in Israel.
Green's Literal Translation 1993
All the people of the land shall be at this heave offering for the prince in Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
All the people of the land shall be for this oblation for the prince in Israel.
Young's Literal Translation 1862
All the people of the land are at this heave-offering for the prince in Israel.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
Bishops Bible 1568
All the people of the lande shall geue this oblation for the prince in Israel
Geneva Bible 1560/1599
All the people of the lande shall giue this oblation for the prince in Israel.
The Great Bible 1539
All the people of the lande shall geue thys heaueofferynge with a fre wyll.
Matthew's Bible 1537
All the people of the lande shall geue thys heaue offerynge wyth a fre wyll.
Coverdale Bible 1535
All the people of the londe shal geue this heaue offrynge with a frewil.
Wycliffe Bible 1382
Al the puple of the lond schal be boundun in these firste fruytis to the prince of Israel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely