Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 47:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ופאת ים הים הגדול מגבול עד נכח לבוא חמת זאת פאת ים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y al lado del occidente la gran mar será el término hasta en derecho para venir á Hamath: este será el lado del occidente.

 

English

King James Bible 1769

The west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This is the west side.

King James Bible 1611

The West side also shall be the great Sea from the border, till a man come ouer against Hamath: this is the West side.

Green's Literal Translation 1993

And the west side is the Great Sea from the border until beside the entrance of Hamath; this is the west side.

Julia E. Smith Translation 1876

And the side of the sea the great sea from the bound, even to over against the entrance of Hamath. This the side of the sea.

Young's Literal Translation 1862

`And the west quarter `is' the great sea, from the border till over-against the coming in to Hamath: this `is' the west quarter.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The west side also shall be the great sea from the border, till a man cometh over against Hamath. This is the west side.

Bishops Bible 1568

The west part also shalbe the great sea, from the borders till a man come ouer against Hamah: this is the west part

Geneva Bible 1560/1599

The West parte also shalbe the great sea from the border, till a man come ouer against Hamath: this shalbe the West part.

The Great Bible 1539

The west parte: namely the greate see from the borders therof, tyll a man come vnto Hemath: thys is the west parte.

Matthew's Bible 1537

The west warte: namely the greate sea from the borders therof, tyll a man come vnto Hemath: this is the west parte.

Coverdale Bible 1535

The west parte: namely the greate see from the borders therof, till a man come vnto Hemath: this is the west parte.

Wycliffe Bible 1382

And the coost of the see is the greet see, fro the niy coost bi streiyt, til thou come to Emath; this is the coost of the see.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely