Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והיה בשׁבט אשׁר גר הגר אתו שׁם תתנו נחלתו נאם אדני יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y será que en la tribu en que peregrinare el extranjero, allí le daréis su heredad, ha dicho el Señor Jehová.
English
King James Bible 1769
And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the Lord GOD.
King James Bible 1611
And it shall come to passe that in what Tribe the stranger soiourneth, there shall yee giue him his inheritance, saith the Lord God.
Green's Literal Translation 1993
And it shall be, in the tribe in which the alien resides, there you shall give his inheritance, declares the Lord Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
And it was in the tribe which the stranger sojourned with it there shall ye give his inheritance, says the Lord Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
And it hath come to pass, in the tribe with which the sojourner sojourneth, there ye give his inheritance -- an affirmation of the Lord Jehovah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the Lord GOD.
Bishops Bible 1568
And in what tribe the straunger dwelleth, in the same tribe shall ye geue him his heritage, saith the Lorde God
Geneva Bible 1560/1599
And in what tribe the stranger dwelleth, there shall ye giue him his inheritance, saith the Lord God.
The Great Bible 1539
Loke in what trybe the straunger dwelleth, in the same trybe shall ye geue hym hys heritage, sayth the Lorde God.
Matthew's Bible 1537
Loke in what tribe the straunger dwelleth, in the same tribe shall ye geue hym hys heretage, sayeth the Lorde God.
Coverdale Bible 1535
Loke in what trybe the straunger dwelleth, in the same trybe shal ye geue him his heretage, saieth the LORDE God.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe in what euer lynage a comelyng is, there ye schulen yyue possessioun to hym, seith the Lord God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely