Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועל גבול יהודה מפאת קדים עד פאת ימה תהיה התרומה אשׁר תרימו חמשׁה ועשׂרים אלף רחב וארך כאחד החלקים מפאת קדימה עד פאת ימה והיה המקדשׁ בתוכו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y junto al término de Judá, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, será la suerte que apartaréis de veinticinco mil cañas de anchura, y de longitud como cualquiera de las otras partes es á saber, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar; y el santuario estará en medio de ella.
English
King James Bible 1769
And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand reeds in breadth, and in length as one of the other parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
King James Bible 1611
And by the border of Iudah, from the East side vnto the West side, shall be the offring which they shall offer of fiue and twentie thousand reedes in bredth, and in length as one of the other parts, from the East side vnto the West side, and the Sanctuarie shall be in the midst of it.
Green's Literal Translation 1993
And by the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the heave offering which you shall offer, twenty five thousand cubits wide and long, as one of the parts , from the east side to the west side. And the sanctuary shall be in its midst.
Julia E. Smith Translation 1876
And upon the bound of Judah from the side east even to the side of the sea, shall be the oblation which ye shall lift up, five and twenty thousand the breadth, and the length as one of the portions from the side east, even to the side of the sea: and the holy place was in the midst of it
Young's Literal Translation 1862
and by the border of Judah, from the east side unto the west side is the heave-offering that ye lift up, five and twenty thousand broad and long, as one of the parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary hath been in its midst.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And by the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand reeds in breadth, and in length as one of the other parts, from the east side to the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
Bishops Bible 1568
Upon the borders of Iuda, from the east part vnto the west part, shalbe the offering which they shall offer of fiue and twentie thousand canes brode, and of length as one of the partes, from the east side vnto the west side: and the sanctuarie shalbe in the midst of it
Geneva Bible 1560/1599
And by the border of Iudah from the East part vnto the West part shall be the offering which they shall offer of fiue and twentie thousande reedes broade, and of length as one of the other parts, from the East side vnto the Westside, and the Sanctuarie shalbe in the middes of it.
The Great Bible 1539
Upon the borders of Iuda from the east part vnto the west, ye shall set asyde one porcion of .xxv.M. meteroddes longe and brode, like as an another porcyon from the east syde vnto the west, wherin the sanctuary shall stande.
Matthew's Bible 1537
Vpon the borders of Iuda from the east parte vnto the west, ye shall set a syde one porcion of .xxv.M. meteroddes longe and brode (like as another porcyon from the east syde vnto the west) wherin the Sanctuary shall stande.
Coverdale Bible 1535
Vpon the borders of Iuda from the east parte vnto the west, ye shal set a syde one porcio of xxv.M. meteroddes longe and brode (like as another porcion from the east syde vnto the west,) wherin the Sanctuary shal stode.
Wycliffe Bible 1382
And on the ende of Juda, fro the eest coost til to the coost of the see, schulen be the firste fruytis, whiche ye schulen departe bi fyue and twenti thousynde reheedis of breede and of lengthe, as alle partis ben, fro the eest coost til to the coost of the see; and the seyntuarie schal be in the myddis therof.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely