Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ולאלה תהיה תרומת הקדשׁ לכהנים צפונה חמשׁה ועשׂרים אלף וימה רחב עשׂרת אלפים וקדימה רחב עשׂרת אלפים ונגבה ארך חמשׁה ועשׂרים אלף והיה מקדשׁ יהוה בתוכו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y allí será la suerte santa de los sacerdotes, de veinticinco mil cañas al norte, y de diez mil de anchura al occidente, y de diez mil de ancho al oriente, y de veinticinco mil de longitud al mediodía: y el santuario de Jehová estará en medio de ella.
English
King James Bible 1769
And for them, even for the priests, shall be this holy oblation; toward the north five and twenty thousand in length, and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst thereof.
King James Bible 1611
And for them, euen for the priests shall be this holy oblation, toward the North, fiue and twentie thousand in length, and toward the West ten thousand in bredth, and toward the East ten thousand in bredth, and toward the South fiue and twentie thousand in length, & the sanctuarie of the Lord shall be in the midst thereof.
Green's Literal Translation 1993
And for these shall be the holy heave offering for the priests: northward, twenty five thousand; and westward, ten thousand cubits wide; and eastward, ten thousand wide; and southward, twenty five thousand cubits long. And the sanctuary of Jehovah shall be in its midst,
Julia E. Smith Translation 1876
And to these shall be the holy oblation to the priests; the north, five and: twenty thousand, and to the sea, the breadth ten thousand, and eastward, the breadth ten thousand, and to the south, the length five and twenty thousand, and the holy place of Jehovah was in: the midst of it
Young's Literal Translation 1862
And of these is the holy heave-offering for the priests, northward five and twenty thousand, and westward `in' breadth ten thousand, and eastward `in' breadth ten thousand, and southward `in' length five and twenty thousand: and the sanctuary of Jehovah hath been in its midst.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And for them, even for the priests, shall be this holy oblation; towards the north five and twenty thousand in length, and towards the west ten thousand in breadth, and towards the east ten thousand in breadth, and towards the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst of it.
Bishops Bible 1568
And for these euen for the priestes shalbe this holy oblation: toward the north fiue & twentie thousand long & toward the west ten thousand brode, towarde the east ten thousand brode also, and toward the south fiue and twentie thousand long, & the sanctuarie of the Lorde shalbe in the midst thereof
Geneva Bible 1560/1599
And for them, euen for the Priestes shalbe this holy oblation, towarde the North fiue and twentie thousande long, and towarde the West, ten thousande broade, and towarde the East ten thousand broad, and towarde the South fiue and twentie thousand long, and the Sanctuarie of the Lord shalbe in the middes thereof.
The Great Bible 1539
Which separated holy porcion shall belonge vnto these: namely to the prestes, towarde the north .xxv.M. and towarde the west .x.M. brode, towarde the east .x.M. brode also, & towarde the south .xxv.M. longe, wherin the sanctuary of the Lord shall stande.
Matthew's Bible 1537
Which separated holy porcyon shall belonge vnto these: namelye to the prestes, towarde the north .xxv.M. and towarde the west .x.M. brode, towarde the east .x.M. brode also, & toward the south .xxv.M. longe wherin the Sanctuarye of the Lorde shall stande.
Coverdale Bible 1535
Which separated holy porcion shal belonge vnto these: namely to the prestes, towarde the north xxv.M. & towarde the west x.M. brode, towarde the east x. M. brode also, & towarde the south xxv.M. longe, wherin the Sanctuary of the LORDE shal stonde.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe these schulen be the firste fruytis of the seyntuarie of preestis; to the north fyue and twenti thousynde of lengthe, and to the see ten thousinde of breede; but to the eest ten thousynde of breede, and to the south fyue and twenti thousynde of lengthe; and the seyntuarie of the Lord schal be in the myddis therof.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely