Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לכהנים המקדשׁ מבני צדוק אשׁר שׁמרו משׁמרתי אשׁר לא תעו בתעות בני ישׂראל כאשׁר תעו הלוים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los sacerdotes santificados de los hijos de Sadoc, que guardaron mi observancia, que no erraron cuando erraron los hijos de Israel, como erraron los Levitas.
English
King James Bible 1769
It shall be for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; which have kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
King James Bible 1611
It shall be for the Priests that are sanctified, of the sonnes of Zadok, which haue kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astray, as the Leuites went astray.
Green's Literal Translation 1993
for the priests who are sanctified, of the sons of Zadok, who have kept My charge, who did not go astray when the sons of Israel went astray, as the Levites went astray.
Julia E. Smith Translation 1876
To the priests being consecrated: of the sons of Zadok, who watched my watches, who went not astray in the going astray of the sons of Israel, as the Levites went astray.
Young's Literal Translation 1862
For the priests who are sanctified of the sons of Zadok, who have kept My charge, who erred not in the erring of the sons of Israel, as the Levites erred,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
It shall be for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; who have kept my charge, who went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
Bishops Bible 1568
This sanctified portion shalbe the priestes that are of the children of Sadoc, which haue kept my charge, which went not astray in the errour of the children of Israel like as the Leuites went astray
Geneva Bible 1560/1599
It shalbe for the Priestes that are sanctified of the sonnes of Zadok, which haue kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astray, as the Leuites went astray.
The Great Bible 1539
Yee, this same place shalbe the prestes, that are of the children of Sadoch and haue kept my holy ordinaunce: which went not astraye in the erroure of the children of Israel, lyke as the leuites ar gone astraye:
Matthew's Bible 1537
Yee this same place shalbe the prestes that are of the children of Sadoch, and haue kepte my holy ordynaunce: which wente not astraye in the erroure of the chyldren of Israel lyke as the Leuites are gone astraye:
Coverdale Bible 1535
Yee this same place shal be the prestes, yt are of the childre of Sadoch, & haue kepte my holy ordinaunce: which wente not astraye in the erroure of the children of Israel, like as the Leuites are gone astraye:
Wycliffe Bible 1382
The seyntuarie schal be to prestis of the sones of Sadoch, that kepten my cerymonyes, and erriden not, whanne the sones of Israel erriden, as also dekenes erriden.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely