Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והיתה להם תרומיה מתרומת הארץ קדשׁ קדשׁים אל גבול הלוים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ellos tendrán por suerte, apartada en la partición de la tierra, la parte santísima, junto al término de los Levitas.
English
King James Bible 1769
And this oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites.
King James Bible 1611
And this oblation of the land that is offred, shalbe vnto them a thing most holy by the border of the Leuites.
Green's Literal Translation 1993
And the heave offering shall be theirs, from the heave offering of the land, the holiest of the holy places, by the border of the Levites.
Julia E. Smith Translation 1876
And the oblation from the oblation of the land shall be to them holy of holies to the bound of the Levites.
Young's Literal Translation 1862
even the heave-offering hath been to them, out of the heave-offering of the land, most holy, by the border of the Levites.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And this oblation of the land that is offered shall be to them a thing most holy, by the border of the Levites.
Bishops Bible 1568
Therefore this oblation of the lande that is offered, shalbe theirs as a thing most holy, hard vpon the borders of the Leuites
Geneva Bible 1560/1599
Therefore this oblation of the land that is offred, shalbe theirs, as a thing most holy by the border of the Leuites.
The Great Bible 1539
and thys separated pece that they haue of lande, shalbe the most holy, harde vpon the borders of the leuites.
Matthew's Bible 1537
and this separated pece that they haue of the lande shalbe the most holy, harde vpon the borders of the Leuites.
Coverdale Bible 1535
and this separated pece that they haue of the londe, shalbe the most holy, harde vpon the borders of the Leuites.
Wycliffe Bible 1382
And the firste fruytis schulen be to hem of the firste fruytis of the lond, the hooli of hooli thingis, bi the terme of dekenes.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely