Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Daniel 5:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ודנה כתבא די רשׁים מנא מנא תקל ופרסין׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y la escritura que esculpió es: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

 

English

King James Bible 1769

And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

King James Bible 1611

And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL VPHARSIN.

Green's Literal Translation 1993

And this is the writing that was written: A MINA, A MINA, A SHEKEL, AND HALF MINAS.

Julia E. Smith Translation 1876

And this the writing that was written: MENE, MENE, TEKEL and PHARSIN.

Young's Literal Translation 1862

and this `is' the writing that is noted down: Numbered, Numbered, Weighed, and Divided.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

Bishops Bible 1568

And this the writing that he hath writte: MENE MENE, THECEL, VPHARSIN

Geneva Bible 1560/1599

And this is the writing that he hath written, MENE, MENE, TEKEL UPHARSIN.

The Great Bible 1539

And this is the scripture, that is written vp: Mane, Thetel, Phares.

Matthew's Bible 1537

And thys is the scrypture, that is wryten vp: Mane, Thetel, Phares.

Coverdale Bible 1535

And this is the scripture, that is written vp: Mane, Thetel, Phares.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli this is the scripture which is discryued, Mane, Techel, Phares.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely