Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Daniel 5:27

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

תקל תקילתה במאזניא והשׁתכחת חסיר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

TEKEL: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto.

 

English

King James Bible 1769

TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.

King James Bible 1611

TEKEL, thou art weighed in the balances, and art found wanting.

Green's Literal Translation 1993

A SHEKEL: You are weighed in the balances and found lacking.

Julia E. Smith Translation 1876

Tekel; Thou shalt be weighed in the balances and be found wanting.

Young's Literal Translation 1862

Weighed -- Thou art weighed in the balances, and hast been found lacking.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.

Bishops Bible 1568

THECEL, thou art wayed in the balauce, and art founde wanting

Geneva Bible 1560/1599

TEKEL, thou art wayed in the balance, and art found too light.

The Great Bible 1539

Thetel, thou art weyed in the balaunce, and art founde to lyght:

Matthew's Bible 1537

Thetel, thou arte weyed in the balaunce and arte founde to lyghte:

Coverdale Bible 1535

Thetel, Thou art weyed in the balaunce, and art founde to light:

Wycliffe Bible 1382

Techel, thou art weied in a balaunce, and thou art foundun hauynge lesse;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely