Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
האיל אשׁר ראית בעל הקרנים מלכי מדי ופרס׃
Spanish
Reina Valera 1909
Aquel carnero que viste, que tenía cuernos, son los reyes de Media y de Persia.
English
King James Bible 1769
The ram which thou sawest having two horns are the kings of Media and Persia.
King James Bible 1611
The ramme which thou sawest hauing two hornes, are the kings of Media, and Persia.
Green's Literal Translation 1993
The ram which you saw with two horns are the kings of Media and Persia.
Julia E. Smith Translation 1876
The ram which thou sawest possessing horns, the kings of Media and Persia.
Young's Literal Translation 1862
`The ram that thou hast seen possessing two horns, `are' the kings of Media and Persia.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The ram which thou sawest having two horns are the kings of Media and Persia.
Bishops Bible 1568
The ramme which thou sawest hauing two hornes, is the king of the Medes and Perses
Geneva Bible 1560/1599
The ramme which thou sawest hauing two hornes, are the Kings of the Medes and Persians.
The Great Bible 1539
The ramme which thou sawest with the two hornes, is the kynge of the Medes and Perses:
Matthew's Bible 1537
The ramme whyche thou sawest with the two hornes, is the kiuge of the Medes and Perses:
Coverdale Bible 1535
The ramme which thou sawest with the two hornes, is the kynge off the Medes ad Perses:
Wycliffe Bible 1382
The ram, whom thou siyest haue hornes, is the kyng of Medeis and of Perseis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely