Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ובא בארץ הצבי ורבות יכשׁלו ואלה ימלטו מידו אדום ומואב וראשׁית בני עמון׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y vendrá á la tierra deseable, y muchas provincias caerán; mas éstas escaparán de su mano: Edom, y Moab, y lo primero de los hijos de Ammón.
English
King James Bible 1769
He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
King James Bible 1611
He shall enter also into the glorious land, and many countreys shall be ouerthrowen: but these shall escape out of his hand, euen Edom, and Moab, and the chiefe of the children of Ammon.
Green's Literal Translation 1993
And he shall enter into the glorious land, and many will be stumbled. But these shall escape out of his hand: Edom and Moab, and the chief of the sons of Ammon.
Julia E. Smith Translation 1876
And he came into the land of glory, and many shall be weak: and these shall escape from his hand, Edom and Moab, and the first of the sons of Ammon.
Young's Literal Translation 1862
and hath come into the desirable land, and many do stumble, and these escape from his hand: Edom, and Moab, and the chief of the sons of Ammon.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
Bishops Bible 1568
He shall enter also into the pleasaunt land, and many countreys shalbe ouerthrowen: but these shall escape out of his hande euen Edom and Moab, and the chiefe of the chyldren of Ammon
Geneva Bible 1560/1599
He shall enter also into the pleasant land, and many countreis shalbe ouerthrowen: but these shall escape out of his hand, euen Edom and Moab, and the chiefe of the children of Ammon.
The Great Bible 1539
he shall entre also into the fayre pleasaunt lande: Many cyties and countres shall decaye excepte Edom, Moab and the best of the chyldren of Ammon, whych shall escape from hys hande.
Matthew's Bible 1537
he shall entre also into the fayre pleasaunt lande. Manye cytyes and countreyes shall decaye, excepte Edom, Moab & the best of the children of Ammon, whyche shall escape from hys hande.
Coverdale Bible 1535
he shal entre also in to the fayre pleasaunt londe. Many cities & countrees shal decaye, excepte Edom, Moab & the best of the children of Ammon, which shal escape from his honde.
Wycliffe Bible 1382
And he schal entre in to londis, and schal defoule hem; and he schal passe, and schal entre in to the gloriouse lond, and many schulen falle. Forsothe these londis aloone schulen be sauyd fro his hond, Edom, and Moab, and princes of the sones of Amon.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely