Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יתבררו ויתלבנו ויצרפו רבים והרשׁיעו רשׁעים ולא יבינו כל רשׁעים והמשׂכלים יבינו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Muchos serán limpios, y emblanquecidos, y purificados; mas los impíos obrarán impíamente, y ninguno de los impíos entenderá, pero entenderán los entendidos.
English
King James Bible 1769
Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.
King James Bible 1611
Many shalbe purified, and made white and tried: but the wicked shall doe wickedly: and none of the wicked shall vnderstand, but the wise shall vnderstand.
Green's Literal Translation 1993
Many shall be purified and made white and tested. But the wicked shall do wickedly. And not one of the wicked shall understand, but the wise shall understand.
Julia E. Smith Translation 1876
And many shall be separated and become white, and be tried; and the unjust did evil: and all the unjust shall not understand; and the intelligent shall understand.
Young's Literal Translation 1862
Purify themselves, yea, make themselves white, yea, refined are many: and the wicked have done wickedly, and none of the wicked understand, and those acting wisely do understand;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.
Bishops Bible 1568
Many shalbe purified, made white, and tryed: but the wicked shall do wickedly, and none of the wicked shal haue vnderstanding, but the wyse shall vnderstande
Geneva Bible 1560/1599
Many shalbe purified, made white, and tried: but the wicked shall doe wickedly, and none of the wicked shall haue vnderstanding: but the wise shall vnderstand.
The Great Bible 1539
and many shalbe purifyed, clensed & tryed. But the vngodly shall lyue wyckedly and those wicked (as many of them as they be) shall haue no vnderstandynge. As for soch as haue vnderstanding, they shall regarde it.
Matthew's Bible 1537
& many shalbe purifyed, clensed and tryed. But the vngodly shal lyue wickedly, and those wicked (as many of them as they be) shall haue no vnderstanding. As for suche as haue vnderstandynge, they shall regarde it.
Coverdale Bible 1535
& many shalbe purified, clensed & tried. But the vngodly shall lyue wickedly, and those wicked (as many of the as they be) shal haue no vnderstondinge. As for soch as haue vnderstondinge, they shal regarde it.
Wycliffe Bible 1382
Many men schulen be chosun, and schulen be maad whijt, and schulen be preued as fier, and wickid men schulen do wickidli, nether alle wickid men schulen vndurstonde; certis tauyt men schulen vndurstonde.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely