Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hosea 1:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

תחלת דבר יהוה בהושׁע ויאמר יהוה אל הושׁע לך קח לך אשׁת זנונים וילדי זנונים כי זנה תזנה הארץ מאחרי יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El principio de la palabra de Jehová con Oseas. Y dijo Jehová á Oseas: Ve, tómate una mujer fornicaria, é hijos de fornicaciones: porque la tierra se dará á fornicar apartándose de Jehová.

 

English

King James Bible 1769

The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, departing from the LORD.

King James Bible 1611

The beginning of the word of the Lord by Hosea: and the Lord sayd to Hosea, Goe, take vnto thee a wife of whoredomes, and children of whoredomes: for the land hath committed great whoredome, departing from the Lord.

Green's Literal Translation 1993

The beginning of the speaking of Jehovah by Hosea. And Jehovah said to Hosea, Go, take to yourself a wife of harlotry, and children of harlotry. For the land has utterly gone lusting away from Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

The beginning of the word of Jehovah by Hosea. And Jehovah will say to Hosea, Go, take to thee a wife of fornication and children of fornication; for the land committing fornication, will commit fornication from after Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

The commencement of Jehovah's speaking by Hosea. And Jehovah saith unto Hosea, `Go, take to thee a woman of whoredoms, and children of whoredoms, for utterly go a-whoring doth the land from after Jehovah.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go take to thee a wife addicted to lewdness and children of lewdness; for the land hath committed great lewdness, departing from the LORD.

Bishops Bible 1568

When the Lord spake first vnto Osea, he sayd vnto hym: Go, take vnto thee a wife of fornications, and chyldren of fornications: for the lande hath committed great fornication departing from the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

At the beginning the Lord spake by Hosea, and the Lord said vnto Hosea, Goe, take vnto thee a wife of fornications, and children of fornications: for the lande hath committed great whoredome, departing from the Lord.

The Great Bible 1539

Fyrst, when the Lorde spake vnto Oseas he sayde vnto hym. Go thy waye, take an harlott to thy wyfe, and get chyldren by her: for the lande hath commytted greate whordome agaynst the Lorde.

Matthew's Bible 1537

First when the Lorde spake vnto Oseas, he sayde vnto him: Go thy waye, take an harlot to thy wyfe, and get chyldren by her: for the lande hath committed greate whordome agaynst the Lorde.

Coverdale Bible 1535

First, when the LORDE spake vnto Oseas, he saide vnto him: Go thy waye, take an harlot to thy wife, and get childre by her: for the lode hath comitted greate whordome agaynst the LORDE.

Wycliffe Bible 1382

The bigynnyng of the spekyng to the Lord in Osee. And the Lord seide to Osee, Go thou, take to thee a wijf of fornycaciouns, and make to thee sones of fornycaciouns, for the lond doynge fornicacioun schal do fornicacioun fro the Lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely