Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hosea 1:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(2:1) והיה מספר בני ישׂראל כחול הים אשׁר לא ימד ולא יספר והיה במקום אשׁר יאמר להם לא עמי אתם יאמר להם בני אל חי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Con todo será el número de los hijos de Israel como la arena de la mar, que ni se puede medir ni contar. Y será, que donde se les ha dicho: Vosotros no sois mi pueblo, les será dicho: Sois hijos del Dios viviente.

 

English

King James Bible 1769

Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, there it shall be said unto them, Ye are the sons of the living God.

King James Bible 1611

Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot bee measured nor numbred, and it shall come to passe, that in the place where it was said vnto them, Yee are not my people, there it shall be said vnto them, Ye are the sonnes of the liuing God.

Green's Literal Translation 1993

Yet the number of the sons of Israel shall be as the sand of the sea, which is not measured nor numbered. And it shall be, in the place where it is said to them, You are not My people, it shall be said to them, Sons of the Living God.

Julia E. Smith Translation 1876

And the number of the sons of Israel was as the sand of the sea which shall not be measured and shall not be numbered: and it was in the place which it shall be said to them, Ye are not my people, and it shall be said to them, Ye the sons of the living God.

Young's Literal Translation 1862

and the number of the sons of Israel hath been as the sand of the sea, that is not measured nor numbered, and it hath come to pass in the place where it is said to them, Ye `are' not My people, it is said to them, Sons of the Living God;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, that in the place where it was said to them, Ye are not my people, there it shall be said to them, Ye are the sons of the living God.

Bishops Bible 1568

Yet the number of the chyldren of Israel shalbe as the sand of the sea, which can neither be measured nor tolde: and in the place where it was sayde vnto them, Ye are not my people: it shall be saide vnto them, Ye are the chyldren of the liuing God

Geneva Bible 1560/1599

Yet the nomber of the children of Israel shall be as the sande of the sea, which can not be measured nor tolde: and in the place where it was saide vnto them, Yee are not my people, it shall be saide vnto them, Yee are the sonnes of the liuing God.

The Great Bible 1539

And though the nombre of the chyldren of Israel be as the sande of the see, whych can nether be measured ner tolde: yet in the place where it is sayde vnto them ye be not my people: euen there shall it be thus reported of them they be the chyldren of the lyuynge God.

Matthew's Bible 1537

And thoughe the nombre of the chyldren of Israel be as the sand of the sea, which can neyther be measured nor tolde: yet in the place where it is sayde vnto them, ye be not my people, euen there shal it be thus reported of them: they be the chyldren of the lyuynge God.

Coverdale Bible 1535

And though the nombre of the children of Israel be as the sonde of the see, which can nether be measured ner tolde: Yet in the place where it is sayde vnto them, ye be not my people: euen there shall it be thus reported of them: they be ye childre of the lyuynge God.

Wycliffe Bible 1382

And the noumbre of the sones of Israel schal be as grauel of the see, which grauel is with out mesure, and it schal not be noumbrid; and it schal be in the place, where it schal be seid to hem, Ye ben not my puple; it schal be seid to hem, Ye ben the sones of God lyuynge.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely