Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(2:2) ונקבצו בני יהודה ובני ישׂראל יחדו ושׂמו להם ראשׁ אחד ועלו מן הארץ כי גדול יום יזרעאל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y los hijos de Judá y de Israel serán congregados en uno, y levantarán para sí una cabeza, y subirán de la tierra: porque el día de Jezreel será grande.
English
King James Bible 1769
Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great shall be the day of Jezreel.
King James Bible 1611
Then shall the children of Iudah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselues one head, and they shall come vp out of the land: for great shalbe the day of Iezreel.
Green's Literal Translation 1993
And the sons of Judah and the sons of Israel shall be gathered together, and shall set over themselves one head. And they shall go up out of the land; for great shall be the day of Jezreel.
Julia E. Smith Translation 1876
And the sons of Judah and the sons of Israel were gathered together, and they appointed to them one head, and they came up out of the land: for great the day of Jezreel.
Young's Literal Translation 1862
and gathered have been the sons of Judah and the sons of Israel together, and they have appointed to themselves one head, and have gone up from the land, for great `is' the day of Jezreel.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then shall the children of Judah and the children of Israel be assembled, and appoint themselves one head, and they shall come up from the land: for great shall be the day of Jezreel.
Bishops Bible 1568
Then shall the children of Iuda and the chyldren of Israel be gathered together, and appoynt them selues one head, and they shall come vp out of the lande: for great shalbe the day of Iezrahel
Geneva Bible 1560/1599
Then shall the children of Iudah, and the children of Israel be gathered together, and appoint them selues one head, and they shall come vp out of the land: for great is the day of Izreel.
The Great Bible 1539
Then shall the chyldren of Iuda and the chyldren of Israel be gathered together agayne and chose them selues one head, and then departe out of the lande: for greate shalbe the daye of Israel.
Matthew's Bible 1537
Then shal the chyldren of Iuda & the children of Israel be gathered together again, & chose them selues one heade, and then depart oute of the lande: for great shalbe the daye of Israel.
Coverdale Bible 1535
Then shal the children of Iuda and the childre of Israel be gathered together agayne, & chose them selues one heade, and then departe out of the londe: for greate shalbe the daye of Iesrael.
Wycliffe Bible 1382
And the sones of Juda and the sones of Israel schulen be gaderid togidere, and thei schulen sette oon heed to hem silf, and thei schulen stie fro erthe, for the dai of Jesrael is greet.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely