Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(2:3) אמרו לאחיכם עמי ולאחותיכם רחמה׃
Spanish
Reina Valera 1909
DECID á vuestros hermanos, Ammi, y vuestras hermanas, Ruhama:
English
King James Bible 1769
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
King James Bible 1611
Say ye vnto your brethren, Ammi, & to your sisters, Ruhamah:
Green's Literal Translation 1993
Say to your brothers, A people; and to your sisters, Mercy.
Julia E. Smith Translation 1876
Say ye to your brethren, My people; and to your sisters, Being compassionated.
Young's Literal Translation 1862
`Say ye to your brethren -- Ammi, And to your sisters -- Ruhamah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Say ye to your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
Bishops Bible 1568
Tell your brethren that they are my people, and your sisterne, that they haue obtayned mercy
Geneva Bible 1560/1599
Say vnto your brethren, Ammi, and to your sisters, Ruhamah,
The Great Bible 1539
Tell youre brethren, that they are my people: and youre systerne, that they haue optayned mercy.
Matthew's Bible 1537
Tell youre brethren, that they are my people: and your sisteren that they haue obtayned mercye.
Coverdale Bible 1535
Tell youre brethren, that they are my people: and youre sisteren, that they haue optayned mercy.
Wycliffe Bible 1382
Sei ye to youre britheren, Thei ben my puple; and to youre sister that hath gete merci,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely