Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(2:19) והסרתי את שׁמות הבעלים מפיה ולא יזכרו עוד בשׁמם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque quitaré de su boca los nombres de los Baales, y nunca más serán mentados por sus nombres.
English
King James Bible 1769
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
King James Bible 1611
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, & they shal no more be remembred by their name.
Green's Literal Translation 1993
For I will take away the names of the Baals out of her mouth; and they shall no more be remembered by their name.
Julia E. Smith Translation 1876
And I put away the names of the Baals out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
Young's Literal Translation 1862
And I have turned aside the names of the lords from her mouth, And they are not remembered any more by their name.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
Bishops Bible 1568
For I wyll take away those names of Baal from her mouth, yea she shall neuer remember their names any more
Geneva Bible 1560/1599
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall be no more remembred by their names.
The Great Bible 1539
for I wyll take awaye those names of Baal from her mouth, yee, she shall neuer remembre their names eny more.
Matthew's Bible 1537
for I will take awaye those names of Baal from her mouthe, yea, she shal neuer remembre their names anye more.
Coverdale Bible 1535
for I wil take awaye those names of Baal from hir mouth, yee she shal neuer remembre their names eny more.
Wycliffe Bible 1382
and Y schal take awei the names of Baalym fro hir mouth, and sche schal no more haue mynde of the name of tho.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely